17 de maio de 2011

Ricardo Montaner na novela de Facundo Arana

O cantante é o encarregado de interpretar a cortina musical da nova ficção. 
Nestes dias, começaram as gravações de  “Cuando me sonreís”,a novela protagonizada por Facundo Arana e Julieta Diaz, com um grande elenco encabeçado por Mario Pasik, Benjamin Rojas,Mariana Esposito, Mercedes Funes e Julia Calvo.
Agora a produção deu a conhecer quem cantará e como se chama a cortina de dita novela que se verá pela Telefe (Provavelmente no meio do ano).
Como não podia ser de outra maneira e sabendo que sairá pelo canal que dirige Tomas Yankelevich,e que será produzida por sua produtora Upotia, o intérprete será Ricardo Montanar, com uma canção especialmente para a novela.

O tema se chamará “El llanto de la Luna” ,veja a letra:

Llora luna de vergüenza con toda esa gente
Que la ve llorando entre cuatro paredes
Entre Dios y el universo

Llora que se llueve toda de lagrima blanca

Lagrima de luna lagrimas lloradas
Cayendo del cielo.

Necesito que me digas como explicas

Que la luna llore tanto como yo

La luna llora también de dolor

Al verme caminando en sentido contrario
En sentido figurado me extinguí
Pasé a ser un inútil todo un infeliz

La luna llora también del horror

Al ver que estoy vencido a punto de estallar
Convencido que la luna
Jamás se ha enamorado como yo
No que va.

Oye el llanto de la luna entre dolor y pena

Se parece un poco al llanto de ballena
Que pena, que pena

Hoy el llanto de la luna se conoce a leguas

Y no te sorprenda que la luna no quiera
Que la vean llorar

Necesito que me digas como explicas

Que la luna llore tanto como yo

La luna llora también de dolor

Al verme caminando en sentido contrario
En sentido figurado me extinguí
Pasé a ser un inútil todo un infeliz

La luna llora también del horror

Al ver que estoy vencido a punto de estallar
Convencido que la luna
Jamás se ha enamorado como yo

Y que de besos solo sabe mirar


Necesito que me digas como explicas

Que la luna llore tanto como yo

La luna llora también de dolor

Al verme caminando en sentido contrario
En sentido figurado me extinguí
Pasé a ser un inútil todo un infeliz

La luna llora también del horror

Al ver que estoy vencido a punto de estallar
Convencido que la luna
Jamás se ha enamorado como yo.
 
Fonte: Fun Teen
Tradução; Fã clube Casi Angeles

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe seu comentário!
Sua opinião é muito importante para nós! São vocês que fazem o blog!